Welcome Guest! Browse: # A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

 Main Menu

 Home
 Most Popular
 Forum
 Software
 Submit Lyrics
 Latest Lyrics
 About

 Sponsored Links

Music Software
» All-in-one converter,
   editor, burner, ripper

Advertise Here

 Poll

 Membership

 Login
 Register

4 users online












Home » A » Alizée lyrics » L'alizé Single Version
Song Stats:
Total views: 215
Views this week: 5
3 out of 5
Timestamped Lyrics: | Plain Version | 255sec
More: Buy CD Sheet Music Posters

Alizée - L'alizé Single Version

L'Alizé (The Trade wind)

Tous les vents, (All the winds,)
Balayent les maux de coeur (Sweep the evils from the heart)
Moi, j'suis comme le vent (Me, I am as the wind)
L'esprit à mille à l'heure, (The spirit with a thousand per hour)
Je juge sans doute trop vite (I undoubtedly judge too quickly)
C'est ok, tant pis (It's ok, Oh well)
C'est juste là, je m'agite (It's just there, I am agitated)
Je grandis, l'amour aussi (I grow, my love grows also)
C'est au gré du vent (It's with the liking of the wind)
Que j'aime vagabonder, (As I like to roam,)
Moi, je suis comme le vent (Me, I am as the wind)
J'embrasse toute une armée (I embrace a whole army)
De rêves et de bleuets, (Of dreams and cornflowers,)
Me plonger dedans (to plunge myself inside)
Je sais ce que je sais (I know what I know)
Même si j'pleure tout l'temps (Even if I cry all the time)
Alors, dis... (Then, say...)
Arrêtez (Stop)
De me dire que le vent a tourney (saying to me that the wind turned)
C'est pas vrai (It is not true)
S'il te plait, (Please,)
Arrêtez (Stop)
De dire que l'adolescence, c'est (saying that it is adolescence,)
Qu'on n'sait pas, car moi (That one does not know, because me)
J'ai trouvé mon amour (I found my love)
C'est un souffle, c'est doux un vent d'amour (It's a breath, it's a soft wind of love)
C'est léger, c'est l'Alizé, (It's light, it's the Trade wind,)
Moi, je dis que l'amour (Me, I say that the love)
Se boit jusqu'à la lie (is drunk to the dregs)
Ce qu'elle veut, A-LIZEE l'a toujours... (what she wants, A-LIZEE has always...)

Comme le vent (As the wind carries)
Emporte les maux de coeur (the evils of the heart)
Dans un ouragan (In a hurricane)
Tourbillon mille à l'heure (Swirling a thousand per hour)
Je suis sans doute comme lui (I am undoubted like him)
C'est ok, je suis (It's ok, I am)
Aux portes de ma vie (With the grown doors of my life)
Je grandis, l'amour aussi (I grow, my love grows also)
C'est aux quatre vents (It is with the four winds)
Que j'aime être logée (That I like to be placed)
Moi, je suis comme le vent (Me, I am as the wind)
J'emporte tous mes secrets (I carry all my secrets)
Dans un jardin d'Eden (In a garden of Eden)
M'allonger dedans, (to lie inside,)
Je sais que cet hymen (I know that this hymn)
Durera longtemps (Will last a long time)
Alors, dis... (Then, say...)
Arrêtez (Stop)
De me dire que le vent a tourné (saying to me that the wind turned)
C'est pas vrai (It is not true)
S'il te plait, (Please,)
Arrêtez (Stop)
De dire que l'adolescence, c'est (saying that it is adolescence,)
Qu'on n'sait pas, car moi (That one does not know, because me)
J'ai trouvé mon amour (I found my love)
C'est un souffle, c'est doux un vent d'amour (It's a breath, it's a soft wind of love)
C'est léger, c'est l'Alizé, (It's light, it's the Trade wind,)
Moi, je dis que l'amour (Me, I say that the love)
Se boit jusqu'à la lie (is drunk to the dregs)
Ce qu'elle veut, A-LIZEE l'a toujours... (what she wants, A-LIZEE has always...)

C'est ok (It's Ok)
C'est ok (It's Ok)
C'est ok (It's Ok)
C'est ok (It's Ok)

Arrêtez (Stop)
De me dire que le vent a tourné (saying to me that the wind turned)
C'est pas vrai (It is not true)
S'il te plait, (Please,)
Arrêtez (Stop)
De dire que l'adolescence, c'est (saying that it is adolescence,)
Qu'on n'sait pas, car moi (That one does not know, because me)
J'ai trouvé mon amour (I found my love)
C'est un souffle, c'est doux un vent d'amour (It's a breath, it's a soft wind of love)
C'est léger, c'est l'Alizé, (It's light, it's the Trade wind,)
Moi, je dis que l'amour (Me, I say that the love)
Se boit jusqu'à la lie (is drunk to the dregs)
Ce qu'elle veut, A-LIZEE l'a toujours... (what she wants, A-LIZEE has always...)
Arrêtez (Stop)
De me dire que le vent a tourné (saying to me that the wind turned)
C'est pas vrai (It is not true)
S'il te plait, (Please,)
Arrêtez (Stop)
De dire que l'adolescence, c'est (saying that it is adolescence,)
Qu'on n'sait pas, car moi (That one does not know, because me)
J'ai trouvé mon amour (I found my love)
C'est un souffle, c'est doux un vent d'amour (It's a breath, it's a soft wind of love)
C'est léger, c'est l'Alizé, (It's light, it's the Trade wind,)
Moi, je dis que l'amour (Me, I say that the love)
Se boit jusqu'à la lie (is drunk to the dregs)
Ce qu'elle veut, A-LIZEE l'a toujours... (what she wants, A-LIZEE has always...)

-----------
submitted by: Remoteio

Correct song

Related Songs

Recent Forum Topics

Puddle Of Mudd - Psycho

cartoon sex video download free porn sex xxx gallery torrent rapidshare avi

Help please! Need lyrics to a techno song. :[

Purses

How do I use Edit Lyrics?


0.1131s